sábado, 15 de noviembre de 2008
Un libro recomendable
Lo dicho en la contratapa se encuentra ilustrado en el Prólogo con la siguiente historia:
"De mis años escolares recuerdo una anécdota atribuida a Carlos V (luego la he encontrado referida a otros reyes, pero nos dará lo mismo...). Al emperador se le pasó a la firma una sentencia que decía así:
Perdón imposible, que cumpla su condena.
Al monarca le ganó su magnanimidad y antes de firmarla movió la coma de sitio:
Perdón, imposible que cumpla su condena.
Y de ese modo, una coma cambió la suerte de algún desgraciado..."
viernes, 3 de octubre de 2008
Nueva Gramática Española
Se trata de una iniciativa realizada por 22 academias de Lengua que se han preparado durante once años. La presentación oficial será el 10 de diciembre del año próximo.
Ver nota en:
http://www2.lavoz.com.ar/08/10/03/secciones/cultura/nota.asp?nota_id=437634
martes, 12 de agosto de 2008
Libros
martes, 29 de abril de 2008
Las web argentinas tendrán "ñ" , tildes y diéresis
http://www.infobae.com/notas/nota.php?Idx=376809&IdxSeccion=100
Las web argentinas tendrán "ñ", tildes y diéresis
| |
Además, se podrá añadir el subdominio ".gob.ar" para reemplazar al ".gov.ar", utilizado como referencia de la palabra goverment, del inglés. El canciller Taiana ya firmó la resolución que habilita dichos cambios | |
| |
El Ministerio de Relaciones Exteriores, a través del NIC Argentina (el registro de nombre de dominios de nuestro país), trabaja hace más de un año en el desarrollo del proyecto, que ahora tiene el visto bueno institucional con la resolución firmada por el canciller Jorge Taiana, que abarca también el uso de la diéresis y los acentos en castellano y portugués, como el uso de la cedilla. De acuerdo a un comunicado emitido por la Cancilería, originalmente, Internet fue creado para permitir nombres de dominio que contuvieran solamente caracteres del estándar ASCII, es decir pertenecientes al alfabeto inglés. "Por esa razón, los dominios utilizan solamente letras sin acento, todos los números y un par de guiones", se explicó. "Luego, a partir de las necesidades de cada idioma, se crea el Nombre de Dominio Internacionalizado (IDN es la sigla) que ofrece la posibilidad de incorporar –en base a reglas internacionales consensuadas– la incorporación de caracteres multilingües", señaló el comunicado. Este nuevo tipo de dominios puede contener caracteres con acento diacrítico, como se requiere en muchos lenguajes, entre ellos el español, el portugués e idiomas europeos, o caracteres de escrituras no latinas como la árabe y la china. "Tantos y tan complejos fueron los debates en diferentes cumbres internacionales, de las que siempre participó la Argentina, que aunque las discusiones comenzaron en 1998, la presentación pública del IDN se hizo recién en 2005", dijo la Cancilleía. "Así, los navega dores se van adaptando a los nuevos usos y la tecnología da un fuerte apoyo al multilenguaje", explicó el comunicado. Cómo efectuar modificaciones La Resolución firmada por el canciller Taiana otorga un plazo de hasta 120 días para la preparación del sistema de registro. Una vez que los trabajos de preparación hayan finalizado, comienza un período de 30 días en los cuales se procederá a la promoción de esta posibilidad de incorporar caracteres multilingües. Luego del período de promoción, durante 100 días se abrirá el registro de dominios para aceptar solicitudes de incorporación de caracteres multilingües a los nombres de dominios ya registrados. Cumplido el plazo de los 100 días para la incorporación de caracteres multilingües a nombres de dominios ya registrados, se procederá a abrir el registro de dominios sin restricción, es decir, también para aquellos que aún no tengan nombres de dominios registrados y deseen registrar uno nuevo. |
miércoles, 23 de abril de 2008
Premio Cervantes
Ver nota completa en:
http://www.clarin.com/diario/2008/04/23/um/m-01657260.htm
jueves, 17 de abril de 2008
¡A votar!
No es lo mismo un mono que un moño...
Sumá tu voto en:
http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2008/04/16/01652413.html
viernes, 22 de febrero de 2008
Wiki
La Fundeu recomienda aceptar "wiki" como término español
La palabra fue creada en inglés, a partir de una voz hawaiana, para designar un tipo de sitio web colaborativo. Proponen escribirla en letra redonda.
La Fundación del Español Urgente (Fundeu BBVA), que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda aceptar "wiki" como término español y escribirlo, por tanto, en letra redonda que no en cursiva.
En paralelo con la extensión de la llamada "Web 2.0" (ver en Wikipedia ) ha arraigado en los últimos años entre los hispanohablantes el uso de la palabra "wiki" (ver en Wikipedia ), creada en inglés, a partir de una voz hawaiana, para designar un tipo de sitio web colaborativo.
A diferencia de otros términos relacionados con el ámbito de la informática, no han surgido alternativas en español, al menos suficientemente extendidas, para este término.
Los medios, al escribir esta palabra, vacilan entre hacerlo en letra redonda o emplear la cursiva.
Dada su extensión en nuestro idioma y la ausencia de una alternativa apropiada, la Fundeu recomienda aceptarla como término técnico en español con su grafía actual, "wiki", igual que se ha hecho con "web", y escribirla, por tanto, en redonda, no en cursiva, como se hace con las palabras extranjeras, ni entre comillas.
La Fundeu BBVA, cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con el asesoramiento de la Real Academia Española (cuyo director, Víctor García de la Concha, la preside) y con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, la Universidad Autónoma de Madrid, la Universidad Complutense y las universidades de Alcalá de Henares,Castilla-La Mancha y Cádiz.
jueves, 14 de febrero de 2008
Últimas noticias del español
13/02/2008 - Catorce millones de personas estudian español en todo el mundo
12/02/2008 - Facebook incluirá las peculiaridades del castellano de cada país
12/02/2008 - La BBC presenta su libro de estilo traducido al castellano
12/02/2008 - Crean el "primer diccionario electrónico libre" en internet
11/02/2008 - La k, una letra discriminada en castellano
09/02/2008 - EE. UU.: inmigrantes atrapados en su propia lengua
jueves, 31 de enero de 2008
Palabra
lunes, 21 de enero de 2008
El principio
Lexis, Profesionales al Servicio de la Palabra acaba de ver la luz.
Un sueño que comienza a hacerse realidad.
El punto de partida, el principio de lo que fue anunciado.